อ่านตรงนี้ก่อน :: Thursday, Jan. 15, 2004 :: Spelling Code/Convention ::
 
5 เรื่องล่าสุด
 
เรื่องเก่าๆ แบ่งตามหัวข้อย่อย
English
SGfSE
@Work
F.L.T.  **Update**
Health
Miscellaneous
 
แสดงความคิดเห็น
เกสต์บุ๊ค
เว็บบอร์ด
 
ผู้สนับสนุน
ไดอารี่แลนด์
 
:: English ::

เพื่อนเรา (เก๋) มาถามไว้ในเกสต์บุ๊กว่า ถ้าจะเวลาสะกดตัวหนังสือภาษาอังกฤษ จะสะกดยังไงดี ตอนแรกเราตอบไปว่า เราคิดว่าไม่มีมาตรฐาน เราเคยได้ยินบางคนเอาชื่อประเทศหรือเมืองเป็นหลัก อย่าง A-Amsterdam, B-Bangkok, ... และบางทีก็เคยได้ยินแบบ A-Alpha B-Bravo ด้วย

แต่พอเราไปลองๆเสิร์ชหาในอินเตอร์เน็ต ปรากฎว่ามีเป็นมาตรฐานด้วยแฮะ อันแรกที่เจอเป็นของทหาร ลองๆเสิร์ชต่อไปก็มีแบบ A Apple B Bee (หรือ B Boy) และอื่นๆอีกพอประมาณ แต่ไม่มีที่ครบทั้ง 26 ตัว มีที่ครบ 26 ตัวอยู่อีกชุดหนึ่ง ไม่ระบุแน่ชัดว่าเป็นมาตรฐานของใคร แต่เขียนจั่วหัวไว้ว่าเป็น International เราเอามาให้ดูทั้งสองแบบ

Military Spelling

 

International Spelling

A = Alpha
B = Bravo
C = Charlie
D = Delta
E = Echo
F = Foxtrot
G = Golf
H = Hotel
I = India
J = Juliet
K = Kilo
L = Lima
M = Mike

N = November
O = Oscar
P = Paper
Q = Quebec
R = Romeo
S = Sierra
T = Tango
U = Uniform
V = Victor
W = Whiskey
X = X-ray
Y = Yankee
Z = Zulu

 

A = Adams
B = Baker
C = Charlie
D = David
E = Edward
F = Frank
G = George
H = Henry
I = Ida
J = James
K = King
L = Lewis
M = Mary

N = Nancy
O = Otto
P = Peter
Q = Queen
R = Robert
S = Susan
T = Thomas
U = Union
V = Victor
W = William
X = X-ray
Y = Yankee
Z = Zebra

เวลาจะสะกดภาษาอังกฤษ ฝรั่งเขาจะใช้คำว่า “as in” เช่น เราจะสะกด Thailand ให้ฝรั่งฟัง ก็ต้องเป็น

“T as in Tango, H as in Hotel, A as in Alpha, I as in India, L as in Lima, A as in Alpha, N as in November, D as in Delta”

แต่ถ้าเป็นทหาร เขาจะเป็นพวกพูดจาสั้นๆ กระชับๆ เขาก็จะบอกแค่ว่า

“Tango, Hotel, Alpha, India, Lima, Alpha, November, Delta”

แบบนี้แล...